יהושע הפרוע
היינריך הופמן [לא מצויין]
מאת:
ח. ג.
איורים:
ל"ץ [לילי צדק]
תרגום:
יואכים גולדשטיין
הוצאה:
סדרה:
עברית
שפת המקור:
1940
שנה:
מעשיות בחרוזים. 15 ע'. כריכה רכה.
תיאור:
ילדים
נושא ראשי:
נושא משני:
אודות הספר:
"הי מדוע, יהושע כה קרוע ופרוע?ציפורנים וידים לא נטל כבר שנתים". את הציורים בהוצאה הראשונה של הספר "יהושע הפרוע" בעברית משנת 1940, צייר כנראה צייר ישראלי. הספר "שטרובלפטר" נכתב וצוייר על ידי הרופא הגרמני היינריך הופמן כמתנה לבנו בן השלוש. בשנת 1940 יצא הספר לאור בישראל בהוצאת יואכים גולדשטיין. "על אף חרדת השעה והשיתוק הזמני במשק הכלכלי, מחמת האימים המתהלכים על פני כדור הארץ, מעיזה הוצאת הספרים להביא את השירים שי לילד העברי. בהתחשב עם דרישות הפדגוגיה החדשה השתדלה ההוצאה לרכך אי אלו פרטים, ולהשמיט כמה דברים..." שני תרגומים נוספים לעברית של הספר פורסמו יחד עם ציוריו המקוריים של הופמן. בשנת 1975 יצא לאור "יפתח המלוכלך" בתרגומו של אורי סלע, ובשנת 1985 תרגם אוריאל אופק את הספר מחדש, ובחר לקרוא לו... "שוע הפרוע"! המהדורה הנוכחית של הספר יצאה מחדש בשנות הארבעים בהוצאת ראובן מס, שבחרה להסתתר תחת השם "הוצאת תלתלים", וכעבור כ-60 שנה בהוצאת "חנות הספרים של איתמר".
הקטלוג מוצג באתר המפרש באדיבות איתמר לוי