top of page
הַיָּם וְהַקּוֹנְכִיָּה / עֲדוּלָה

קוֹנְכִיָּה, קוֹנְכִית קְטַנָּה,

נְקִיָּה לְבַנְבַּנָּה

נָחָה, נָמָה עַל חוֹלִי...

 

פַּעַם גָּר בָּהּ מַר סַרְטָן,

עַכְשָׁו גָּר בָּהּ יָם קָטָן.

 

קוֹנְכִיָּה יָפָה שֶׁלִּי,

מִי כָּלָא בָּךְ אֶת קוֹלִי?

 

כְּמוֹ יָם / יהונתן גפן

אַבָּא חָזַר מֵאֵילַת

וְהֵבִיא לִי צֶדֶף אֶחָד,

אִם שָׂמִים אוֹתוֹ לְיַד

הָאֹזֶן הַשְּׁנִיָּה

שׁוֹמְעִים גַּלִּים

וְלִפְעָמִים אֳנִיָּה.

 

אַבָּא חָזַר מֵאֵילַת

וְהֵבִיא לִי צֶדֶף אֶחָד

שֶׁאִם מַבִּיטִים

עָלָיו מֵהַצַּד

רוֹאִים סִירוֹת וְדָגִים

וְלִפְעָמִים גַּם דַּיָּגִים.

 

אַבָּא חָזַר מֵאֵילַת

וְהֵבִיא לִי צֶדֶף אֶחָד

שֶׁאִם נִשְׁאָרִים אִתּוֹ קְצָת

מַרְגִישִׁים

לִפְעָמִים

בְּבַת אַחַת

כְּמוֹ יָם.

 

קוֹנְכִיַּת אֵילַת / אנדה עמיר-פינקרפלד

קוֹנְכִיָּה, קוֹנְכִיָּה,

מַה סּוֹדוֹת אַתְּ מַחְבִּיאָה?

אֵי עָבַרְתְּ? מָה רָאִית?

רַחֲשֵׁךְ מַה לִּי יָעִיד?

נָא סַפְּרִי עַל אַלְמֻגִּים

צִבְעוֹנִיִּים, סַסְגוֹנִיִּים,

בֵּין סְלָעִים מְשֹׂרָגִים.

עַל צְדָפִים, פְּנִינֵי הָדָר,

עַל נוֹף הַיָּם הַנֶהְדָּר,

עַל הַדָּגִים הַמְּאִירִים

בַּמְּצוּלוֹת הָאֲפֵלוֹת

בֵּין הָעֵצִים הַמּוּזָרִים.

קוֹנְכִיָּה, זַמְרִי לִי שִׁיר

עַל הַיָּם הָאַדִּיר.

 

מתוך תמיד יש ילד שמביט למעלה

כתבה עדולה

צייר אבי כץ

הקיבוץ המאוחד 1987

 

מתוך הכבש השישה עשר

כתב יהונתן גפן

צייר נִית קליש

צילמה אלונה אינשטיין

הוצאת נושי 1978

 

מתוך אני שר מאושר

כתבה אנדה עמיר-פינקרפלד

צייר נחום גוטמן

מסדה 1973

 

קונכיות

קוֹנְכִיָּה... המילה הזו, שנתגלגלה ממקור יווני אל העברית דרך הארמית - דומה שהיא מהדהדת גם כשהיא כתובה. דומה אף שהתיבה "קוֹנְכִיָּה" נקשרת בדמיונם של רבים בעיקר לאותו גְליל גִיר גדול שמקורו בים ולא לסביבה יבשתית. הימצאותה של הקונכייה על חוף לעולם מפתיעה, לעולם מעוררת השתאות. היא עולה ממעמקים ובוקעת מתוכה הֶמְיָה, הרומזת - גם אחרי נצח של ריקוּת - על חיים שהתקיימו בתוכה בחשאי.

את הפליאה, את ההֶמְיָה ואת הסָפֵק אפשר למצוא בכל אחד משלושת השירים.

שירה של אַנְדָה עָמִיר-פִּינְקֶרְפֶלְד (1902–1981) קוֹנְכִיַּת אֵילַת קושר את המייתה האילמת של הקונכייה לסוד שהיא מסתירה על מסעותיה בעולמות של עושר צבעוני ומסתורי ("אַלְמֻגִּים צִבְעוֹנִיִּים, סַסְגוֹנִיִּים", "פְּנִינֵי הָדָר", "הַדָּגִים הַמְּאִירִים בַּמְּצוּלוֹת הָאֲפֵלוֹת"), שיושבי היבשת שמייצג הדובר לעולם לא יוכלו אלא לערוג אליהם ממרחק.

הדובר בשיר כְּמוֹ יָם מאת יהונתן גפן (1947-) מתבטא תחילה בהתאם לגילו המרומז. הוא פותח בתיאור סיפורי-ענייני של הרחש הבוקע מן הקונכייה, אך בשני הבתים הבאים מפליג מן הנתפס בחוש אל הנראה בעיני הדמיון, עד הביטוי הציורי מרובה הרבדים שבסוף השיר - "מַרְגִישִׁים / לִפְעָמִים / בְּבַת אַחַת / כְּמוֹ יָם".

הדובר בשירה של עדולה (1942-) שזהותו עמומה מתרחק מתיאורים פנטסטיים. הוא מתאר את מראה הקונכייה, מסביר בסגנון ילדותי את טיבה ותוהה בשאלה על חידת הקול. בשורה האחרונה בשיר - "מִי כָּלָא בָּךְ אֶת קוֹלִי?" - משחק הצלילים כ/ל/ק/ל מבקש להדהד את המית הים בקונכייה.

נירה לוין

 

bottom of page